top of page

"Варья инэ та ксэна" ("Тяжела чужбина"), Македония / Βαριά είναι τα ξένα

Мужской танец из деревни Дарнакохориа (Νταρνακοχώρια) из нома Серрон (Σερρών) в Центральной Македонии. Это самый любимый танец жителей деревни на День Святого Духа, его исполняли во дворах церквей и на деревенских площадях.


Музыкальный размер танца – разыскивается.

 

СХЕМА ТАНЦА


Руки в позиции W.


Корпус направлен к центру круга.


(1и) Боковой шаг на месте правой вправо.

(2–3) Вернуть вес обратно на левую – вернуть вес на правую.

(4и) Левой со сгибом в колене нарочито широкий шаг вправо, при этом левая ставится взахлёст спереди.

(5–6) Небольшой боковой шаг правой вправо – немного развернуться на обеих ногах к центру круга.

(7и) Левой со сгибом в колене нарочито широкий шаг вправо, при этом левая ставится взахлёст спереди.

(8–9) Небольшой боковой шаг правой вправо – немного развернуться на обеих ногах к центру круга.

(10и) Вынос чуть согнутой в колене левой в правую переднюю диагональ, небольшой замах к себе* и пинок.

(11–12) Вернуть левую.

(13и) Вынос чуть согнутой в колене правой в левую переднюю диагональ, небольшой замах к себе и пинок.

(14–15) Вернуть правую и приставить её к левой (можно чуть на носок).

(16и) Боковой шаг правой вправо.

(17–18) Приставить левую к правой (можно чуть на носок).

(19и) Боковой шаг левой влево.

(20–21) Приставить правую к левой (можно чуть на носок).


* Я называю такое сочетание – "вынос – замах – пинок" – "дирижированием".


Движения руками.

В этом случае для упрощения можно держать руки в стандартной позиции W без дополнительных движений. Однако можно делать колебательные движения вверх-вниз с небольшой амплитудой, ориентируясь на ритм мелодии и выполняемые шаги. К сожалению, в этом случае я не могу словами описать рисунок, его можно обозначить только нотами – как бы партией перкуссии – в общей партитуре, если бы она была (во всех таких случаях музыканты играют по памяти и на слух).

 

ПРИМЕР ИСПОЛНЕНИЯ




 

ПРИМЕР ШАГОВ


В моём видеопримере мелодию исполняет трио из двух музыкантов-зурнистов и музыканта-ударника, играющего на большом барабане, называемом "даул". Сочетание зурны (или дуэта двух зурнистов) и даула называется "материковой парой" (Στεριανή ζυγιά). В македонских деревнях это крайне распространённый вариант исполнения традиционной музыки.


 

МУЗЫКА



Также музыку можно взять из видеопримеров.

 

СЛОВА ПЕСНИ


Βαριά είναι τα ξένα καλέ,

δεν τα `χω μαθημένα,

βαριά είναι τα ξένα καλέ,

δεν τα `χω μαθημένα.

βαριά κι ασίγιαστα, αμάν αμάν,

βαριά κι ασίγιαστα.


Αχ, τι θα κάνω τώρα

μέσα σε ξένη χώρα,

αχ, τι θα κάνω τώρα

μέσα σε ξένη χώρα,

βαριά π’ αρρώστησα, αμάν αμάν,

βαριά π’ αρρώστησα.


Ούτ’ αδερφό δεν έχω,

ούτ’ αδερφή δεν έχω,

ούτ’ αδερφό δεν έχω,

ούτ’ αδερφή δεν έχω,

μάνα για να με δει, αμάν αμάν,

μάνα για να με δει.


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


Тяжела чужбина, друг,

Не привык я к ней.

Тяжела чужбина, друг,

Не привык я к ней.

Тяжела и неспокойна, аман аман*,

Тяжела и неспокойна.


Ах, что мне нынче делать

В чужих краях?

Ах, что мне нынче делать

В чужих краях?

Так тяжело, что я занемог, аман аман,

Так тяжело, что я занемог.


Ни брата нет у меня,

Ни сестры нет у меня.

Ни брата нет у меня,

Ни сестры нет у меня.

Мама, увидь меня, аман аман,

Мама, увидь меня.


* Аман – тюркизм, восклицание, выражающее различный спектр личных чувств от печали до радости.

 

Comments


bottom of page