

"Гайда тис Оринис Серрон", Македония / Γκάϊντα της Ορεινής Σερρών
Танец из города Орини, или Като Орини (Ορεινή / Κάτω Ορεινή) в номе Серрес (Σέρρες), Центральная Македония. Для танца всегда используется одна и та же мелодия.
В переводе слово "гайда" означает "волынка". В музыке танца звучит характерная тягучая мелодия, исполняемая на волынке (иногда для упрощения вместо волынки солирует кларнет). Танец начинается с медленной части, ускоряется и заканчивается быстрой частью.
4 дня назад


"Пулаки Флорина", Македония / Πουλάκι Φλώρινα
Очень простой танец из македонского города Флорина (Φλώρινα) на северо-западе Греции. Слово "пулаки" означает "птичка". Названия танцев "Пулаки" можно встретить в разных регионах Греции.
Для танца всегда используется одна и та же одноимённая мелодия.
Исполняется в смешанных хороводах с разделением и расцеплением: сначала цепочка кавалеров, а на некотором расстоянии от неё – цепочка дам.
4 дня назад


"Маринелла", Македония / Μαρινέλλα
В 1960–70-х годах для этого танца музыканты заимствовали мелодию "Маринелла, Маринелла, ты прекрасная девушка" ("Μαρινέλλα Μαρινέλλα είσαι όμορφη κοπέλα").
4 дня назад


"Монастир хаваси", Македония / Μοναστήρ χαβασί
Танец из нома Серрес (Σέρρες) в Центральной Македонии. Другое название танца – "Край Монастири" (Κράι Μοναστήρ(ι)). Второе название имеет славянские корни и означает, видимо, "Монастырский край".
18 июн.


"Макриница", Македония / Μακρυνίτσα
Танец типа "сиртос" в память о разрушении города Наусы.
30 янв.


"Зарамо" и "Хасапья", Македония / Ζάραμο & Χασαπιά
Танцы из Северной Македонии (БЮРМ), которые также популярны в номе Флорина в Западной Македонии (Νομός Φλώρινας).
16 нояб. 2024 г.


"Вангелица", Македония / Βαγγελίτσα
Танец происходит из деревни Волакас (Βώλακας) в номе Драма (Νομός Δράμας), который расположен в Восточной Македонии и Фракии.
13 окт. 2024 г.


"Теска", Македония / Τέσκα
Танец из нома Драма (Νομός Δράμας), расположенного в Восточной Македония и Фракии.
15 сент. 2024 г.


"Арнаут хаваси" ("Арнаута"), Македония / Αρναούτ χαβασί (Αρναούτα)
Танец из района Ираклии и Сидирокастро (Ηράκλεια, Σιδηροκάστρον) в северной части македонского нома Серрес (Νομός Σερρών).
15 сент. 2024 г.


"Настридзини", Македония / Ναστρίτζινι
Местный танец из нома Серрес (Νομός Σερρών). Танец с таким же названием есть и в соседних номах Кавала и Салоники, однако там его исполняют
14 сент. 2024 г.


"Манолис", Македония / Μανώλης
Медленный мужской танец из деревни Дарнакохориа (Νταρνακοχώρια) из нома Серрон (Σερρών) в Центральной Македонии.
29 дек. 2022 г.


"Като стин аспри петра", Македония / Κάτω στην άσπρη πέτρα
Влашский танец из македонского города Драмы. Относится к типу "ста триа": это один из простейших общебалканских шагов на шесть счетов.
31 мая 2022 г.


"Буфьянско" ("Буфчанско оро"), Македония / Μπουφιάνσκο
Этот элегантный танец происходит из македонского города Буф. Его танцуют и в Северной Македонии (БЮРМ), и в Греции. В Северной Македонии он
30 сент. 2021 г.


"Андипера Серрон", Македония / Αντίπερα Σερρών
Хотя по стилистике этот танец похож на эпирский или фессалийский, это всё же македонский влашский танец из нома Серрон (Σερρών).
29 сент. 2021 г.


"Бела Олибия", Македония / Μπέλα (Άσπρη) Ολυμπία
Македонский влашский женский танец из деревни Грива в номе Килкис. Для исполнения танца всегда используется одноимённая народная песня.
27 сент. 2021 г.


"Хасапосервико", Македония / Χασαποσέρβικο
Несмотря на то, что нет никаких источников, позволяющих судить о точном происхождении этого танца, считается, что он имеет отношение
1 сент. 2021 г.


"Варья инэ та ксэна" ("Тяжела чужбина"), Македония / Βαριά είναι τα ξένα
Мужской танец из деревни Дарнакохориа (Νταρνακοχώρια) из нома Серрон (Σερρών) в Центральной Македонии. Это самый любимый танец жителей дерев
13 июл. 2021 г.


Τι έχεις καημένε κόρακα / "Что с тобой, несчастный ворон?" (народная)
Историческая песня из македонской области Кассандра на полуострове Халкидики (Κασσάνδρας Χαλκιδικής), однако различные её вариации встречают
17 мар. 2021 г.


Ένα μικρό τουρκόπουλο / "Один молоденький турчонок" (народная)
Турок полюбил девушку-христианку, она же спасается от него в горах и там прячется в мраморных стенах церкви Святого Георгия, обещая святому
19 февр. 2021 г.


"Ругацарико" ("Ругацьярикос"), Западная Македония и Фессалия / Ρογκατσάρικο ή Ρουγκατσιάρικος
Очень простой танец, связанный с македонско-фессалийской рождественской традицией под названием "Руга́циа" (Ρουγκάτσια).
17 мая 2020 г.