Танец из эпирского города Коницы (Κόνιτσα) в муниципалитете Иоаннина, или Янина (Ιωάννινα ή Γιάννενα), всегда исполняется под свадебную песню "Под Шестью мраморами". По-видимому, "Шесть мраморов" – это название какого-то места (возможно, деревни), поскольку в Греции много населённых пунктов, в названии которых встречается слово "мрамор". И песня, и танец также популярны в области Мастохория (Μαστοροχώρια), расположенной к северо-востку от Коницы. Эта область состоит из 27 деревень, в которых жили ремесленники, строившие каменные дома, общественные здания, церкви и мосты не только по всей Греции, но и на Балканах, в Эфиопии, Иране и США. Такие ремесленники назывались "паре́эс", или "булу́кья" (παρέες ή μπουλούκια). Чтобы скрыть свои разговоры от посторонних, они общались на особом диалекте "кудари́тика" (κουδαρίτικα). Мастохория была освобождена от Османского владычества только в 1913 году в период Первой Балканской войны. В дальнейшем здесь произошли важные сражения во время Греко-итальянской войны 1940 года и Гражданской войны 1946–1949 годов.
Песня рассказывает о девушке, которая заболела от любви. В другом варианте слов сюжет раскрывается более полно: девушку, которая любит другого, выдают замуж за нежеланного жениха, она же предлагает вместо себя выдать замуж свою сестру.
Шаги танца являются вариацией классического эпирского сиртоса "ста триа" (στα τρία).
Для танца используется смешанный хоровод с раздвоением: внешняя цепочка состоит из кавалеров, а перед ней выстраивается цепочка дам. Расстояние между цепочками должно быть не слишком большим, но достаточным для шагов вперёд и мужских выносов ног.
Музыкальный размер танца – 4/4.
СХЕМА ТАНЦА
Руки в позиции W.
Корпус направлен к центру круга. Можно делать в ритм пружинки в коленях.
(1, 2) Корпус разворачивается в правую переднюю диагональ. С правой ноги два шага по ходу танца.
(3–4) Боковой шаг правой с разворотом корпуса к центру круга – у мужчин высокий вынос левой, у женщин постановка левой на носок перед собой.
(5–6) С левой шаг вперёд – у мужчин высокий вынос правой, у женщин постановка правой на носок перед собой.
(7–8) Шаг правой назад – у мужчин высокий вынос левой, у женщин постановка левой на носок перед собой.
(9–10) Вернуть левую – у мужчин высокий вынос правой, у женщин постановка правой на носок перед собой.
ПРИМЕР ИСПОЛНЕНИЯ
ПРИМЕР ШАГОВ
МУЗЫКА
СЛОВА ПЕСНИ
Κάτω στα έξι μάρμαρα
Κάτω στα έξι μάρμαρα
στα έξι μαρμαρέτσια,
δεν μπορώ η μαύρη,
δεν μπορώ, άει χάνομαι.
Εκεί `ναι κόρη άρρωστη
βαριά για να πεθάνει,
δεν μπορώ η μαύρη,
δεν μπορώ, άει χάνομαι.
Και μπαινοβγαίνουν οι γιατροί
και γιατρειά δεν έχει,
δεν μπορώ η μαύρη,
δεν μπορώ, άει χάνομαι.
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Под Шестью мраморами
Под Шестью мраморами,
В Шести мраморах:
"Не могу, черна моя печаль,
Не могу, пропала я навеки..."
Там дева
В тяжёлой болезни умирает:
"Не могу, черна моя печаль,
Не могу, пропала я навеки..."
Доктора входят и выходят,
И нет исцеления:
"Не могу, черна моя печаль,
Не могу, пропала я навеки..."
Commentaires