top of page

"Юрья", Фессалия / Γιούρια

Этот танец родом из города Кардица (Καρδίτσα), что на юго-западе Фессалии. Танец относится к типу "сиртос" и всегда исполняется под одноимённую песню "Юрья" (Γιούρια). Тип "сиртос" означает, что в танце 6+6 шагов с ритмом "длинный - два коротких". Шаги танца "Юрья" весьма напоминают базовый шаг танца "Сиртос Каламатианос".


Танец исполняется в смешанных хороводах с произвольным построением.

Музыкальный размер – 2/4.

 

СХЕМА ТАНЦА

I вариант Руки в позиции V. Эта схема похожа на один из из вариантов базового шага танца "Каламатианос". Как и в "Каламатианос", базовый шаг здесь используется без разбивки на фигуры. В процессе танца – покачивание на носках.

(1и) Корпус направлен к центру круга. Боковой шаг правой ногой вправо. (2) Шаг левой ногой чуть взахлёст назад. (3, 4и, 5, 6) Разворот корпуса в правую переднюю диагональ. Шаги с правой ногой в правую диагональ вперёд, при этом весь корпус также разворачивается в правую диагональ. На шаге 3 делается маленький подскок и быстрый шаг 4. (7и) Правой боковой шаг с разворотом корпуса к центру круга. (8) Шаг на месте левой в правую заднюю диагональ (правая нога остаётся на месте). (9) Шаг на месте правой, т. е. возврат веса на правую. (10и) Шаг левой ногой в диагональ влево (ступня направлена к центру круга). (11) Шаг на месте правой ногой в левую заднюю диагональ (левая нога остаётся на месте). (12) Шаг на месте левой, т. е. возврат веса на левую (зеркальная копия шага 9).

II вариант Руки в позиции V. Эта схема полностью повторяет вариант I, но шаги разбиваются на две фигуры. В процессе танца - покачивание на носках.

1-я фигура: (1и) Корпус направлен к центру круга. Боковой шаг правой ногой вправо. (2) Шаг левой ногой чуть взахлёст назад. (3, 4и, 5, 6) Разворот корпуса в правую переднюю диагональ. Шаги с правой ногой в правую диагональ вперёд, при этом весь корпус также разворачивается в правую диагональ. На шаге 3 делается маленький подскок и быстрый шаг 4.

2-я фигура, исполняется 4 раза на припеве: (1и) Правой боковой шаг с разворотом корпуса к центру круга. (2) Шаг на месте левой в правую заднюю диагональ (правая нога остаётся на месте). (3) Шаг на месте правой, т. е. возврат веса на правую. (4и) Шаг левой ногой в диагональ влево (ступня направлена к центру круга). (5) Шаг на месте правой ногой в левую заднюю диагональ (левая нога остаётся на месте). (6) Шаг на месте левой, т. е. возврат веса на левую (зеркальная копия шага 3).

III вариант Нестандартный. Руки в позиции T. Данная позиция рук формально является чисто мужской, так как традиционно такое положение считалось для женщин слишком интимным и вульгарным. Сейчас так можно танцевать и женщинам, но при этом помнить, что это уже модернизация традиции.

(1и) Корпус направлен к центру круга. Небольшой боковой шаг правой ногой вправо (при повторениях фигуры делается небольшой боковой шаг чуть в правую заднюю диагональ, чтобы вернуться на позицию после шагов к центру). (2) Боковой шаг на месте левой ногой влево. (3, 4и, 5, 6) Разворот корпуса в правую переднюю диагональ. Шаги с правой ногой в правую диагональ вперёд, при этом весь корпус также разворачивается в правую диагональ. На шаге 3 делается маленький подскок и быстрый шаг 4. (7и–8–9) Правой боковой шаг с разворотом корпуса к центру круга – шаг на месте: подставить левую и перенести на неё вес – шаг на месте: перенести вес на правую и подскок на ней. (10и–11–12) Левой шаг к центру круга – шаг на месте: подставить правую и перенести на неё вес – шаг на месте: перенести вес на левую и подскок на ней.

 

I вариант,

тип "Каламатиано" без разбивки по фигурам

IIΙ вариант, нестандартный

 

ПРИМЕР ШАГОВ

II вариант, с разбивкой по фигурам

 

МУЗЫКА

 

СЛОВА ПЕСНИ

У этой песни есть несколько вариантов слов, но пока я нашёл только один. Рефреном во всех случаях служат идиоматические выражения, которые я перевести не могу. Само слово "юрья" образовано из двух турецких слов: yürü – "гуляй" (повелительно наклонение от слова yürümek – "прохаживаться", "прогуливаться") и ya – "так", "таким образом". Можно перевести это слово и как восклицание "вперёд". Большинство тюркских слов просто созданы для того, чтобы язык ими "поиграл", как леденцами. И слово "юрья" для этого очень подходит. Остальные же слова здесь незамысловаты: "брошусь я и тебя поймаю, пусть меня осудят, и пусть я всё потеряю"; "похожа ты на солнце и на луну, светит красота твоя, как жемчужина". Последняя строчка песни стала в Греции поговоркой, но многие греки всё ещё ищут в Гугле, что же означает эта самая "юрья".

Άντε θέλησα να κάνω γιούργια

άντε στην ποδιά σου την καινούρια

Γιούργια γιούργια στα παλιούρια

Γιούργια γιούργια στην ποδιά σου την καινούρια


Άντε θα ορμήσω και θα σε πιάσω

αι ας με δικάσουνε κι όλα ας τα χάσω

Γιούρια γιούργια στα παλιούρια

Γιούρια γιούργια στην ποδιά σου την καινούρια


Μοιάζεις σαν τον ήλιο και σαν το φεγγάρι

λάμπει η ομορφάδα σου σαν μαργαριτάρι

Γιούρια γιούργια στα παλιούρια

Γιούρια γιούργια στον ταμπλά με τα κουλούρια

 
bottom of page