top of page

Τα Παιδιά Του Πειραιά / "Дети Пирея" (1960)

Песня из кинофильма "Никогда в воскресенье" (Ποτέ Την Κυριακή). Этот фильм – первая работа американского режиссёра Жюля Дассена (Jules Dassin, 1911–2008), снят в 1960 году по сценарию греческой актрисы и певицы Мелины Меркури (1920–1994), которая и исполнила в фильме главную роль. Песня чрезвычайно популярна в Греции и часто используется для танца "Хасапико".

Стихи и музыка: Манос Хатзидакис / Μάνος Χατζιδάκις Исполняет: Мелина Меркури / Μελίνα Μερκούρη

 

Aπ' το παράθυρό μου στέλνω

ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά

που φτάνουν στο λιμάνι

ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά


Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο

και τρία και τέσσερα παιδιά

που σαν θα μεγαλώσουν όλα

θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά


Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι

τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά

Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει

και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά


Aπό την πόρτα μου σαν βγω

δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ

και σαν το βράδυ κοιμηθώ, ξέρω πως

ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ


Πετράδια βάζω στο λαιμό, και μια χά-

και μια χά-, και μια χάντρα φυλακτό

γιατί τα βράδια καρτερώ, στο λιμάνι σαν βγω

κάποιον άγνωστο να βρω


Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι

τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά

Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει

και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


Из окна моего я посылаю

Один, два, три и четыре поцелуя.

Они прилетают в порт, подобно

Одной, двум, трём и четырём птицам.


Как бы я хотела иметь одного, и двух

И трёх, и четверых детей.

Которые, когда все подрастут,

Станут отличными парнями на радость Пирею.


Сколько бы ни искала, не нахожу другого такого порта,

Так сводящего меня с ума, как Пирей*.

Как только вечереет, в нём песни одна за другой,

Меняются их звуки, улицы наполняются ребятами.


Выйду я за дверь свою,

Нет никого, кого бы я не любила.

И, как только ночью я усну, знаю, что...

Знаю, что я о нём мечтаю.


Драгоценные камни надену на шею

И бусы-амулет**.

Потому что я жду, что вечером, как выйду в порт,

Встречу кого-то неизвестного.


Сколько бы ни искала, не нахожу другого такого порта,

Так сводящего меня с ума, как Пирей.

Как только вечереет, в нём песни одна за другой,

Меняются их звуки, улицы наполняются ребятами.


* Пирей ранее был городом-спутником Афин. В настоящее время он является частью агломерации Больших Афин. В городе находится крупный Афинский порт. На фото – ночной вид Пирея (фото из архива автора).


Вид на ночной Пирей. Фото из архива автора.
Вид на ночной Пирей. Фото из архива автора.

** Имеется в виду "магический" амулет, который дошёл до наших дней ещё из языческой культуры Древней Греции.

 

Comments


bottom of page