Эта песня была обнаружена в 1883 году при раскопках в турецком городе Айдын (Aydın)*. Когда-то рядом с этим местом находился античный город Траллы.
Песня записана на каменной цилиндрической стеле, слова на лидийском диалекте:
ΟΣΟΝ ΖΗΣ ΦΑΙΝΟΥ,
ΜΗΔΕΝ ΟΛΩΣ ΣΥ ΛΥΠΟΥ.
ΠΡΟΣ ΟΛΙΓΟΝ ΕΣΤΙ ΤΟ ΖΗΝ,
ΤΟ ΤΕΛΟΣ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΑΙΤΕΙ.
На новогреческом эти слова звучат так:
Όσο ζεις λάμπε,
καθόλου μη λυπάσαι.
Για λίγο διαρκεί η ζωή,
ο χρόνος απαιτεί την πληρωμή του.
Пока живёшь, светись (радуйся),
Никогда не печалься.
Потому что недолго длится жизнь,
И Время потребует свою плату.
"Эпитафия Сейкилосу" была создана за 200 лет до н. э., а потому считается старейшим музыкальным произведением в мире.
После Малоазийской катастрофы 1922 года стела была утеряна. Её нашли много лет спустя в саду рядом с частным турецким домом. Хозяин отрезал низ стелы, чтобы использовать её как вазу для цветов.
* Кстати, в Македонии есть танец с именем "Айдин" (Αϊντίν).
Comentários