top of page

"Сиртос Наксу", остров Наксос / Συρτός Νάξου

"Сиртос" острова Наксос относится к островным танцам Греции, которые называются "Нисиотико". В большинстве случаев, этот танец исполняется под народную песню "Коцакья" (Κοτσάκια).


Слово "коцакья" впервые встречается с конца XVIII века в текстах поэтов-фанариотов (этнических греков в элите Османской империи, которые селились в районе Фанар в Константинополе). В этих книгах, наряду с прозаическими и поэтическими текстами, встречались двустишия, которые назывались "коцакья" (κοτσάκια).


Танец исполняют в смешанных хороводах с чередованием кавалер – дама.

 

СХЕМА ТАНЦА


Руки в позиции W.


Счёт удобно вести на 1и–2–3.


1-я фигура, основной шаг:


(1и–2–3) Корпус направлен к центру круга. С правой ноги три боковых шага. Левая идёт взахлёст назад. На первом шаге возможен небольшой присед на правую.

(4и–5–6) С левой ноги три шага в правую переднюю диагональ. Правая идёт взахлёст вперёд. На четвёртом шаге возможен небольшой присед на левую.


2-я фигура, движение к центру и от центра:


(1и–2–3) Правой шаг к центру круга – шаг на месте, т. е. приставить левую – перенести вес на правую.

(4и–5–6) Шаг с левой от центра круга – шаг на месте, т. е. приставить правую – перенести вес на левую.


3-я фигура, "качательные" движения влево-вправо:


(1и–2–3) Шаг правой в левую переднюю диагональ с небольшим мягким приседом на левой, с началом шага корпус также разворачивается в левую диагональ – приставить левую и перенести на неё вес – перенести вес на правую.

(4и–5–6) Шаг левой в правую переднюю диагональ с небольшим мягким приседом на правой, с началом шага корпус также разворачивается в правую диагональ – приставить правую и перенести на неё вес – перенести вес на левую.

 

ПРИМЕР ИСПОЛНЕНИЯ

 

ПРИМЕР ШАГОВ

 

МУЗЫКА

 

СЛОВА ПЕСНИ

Κοτσάκια


Να σ’ αγαπώ ηντά `θελα

Να σ’ αγαπώ ηντά `θελα

Να σ’ αγαπώ ηντά `θελα να `χω φουρτούνα και μπελά


Ήντα σου `κανα κι `ντάχεις κι όλο με τα μένα τα `χεις

κι όλο με τα μένα τα `χεις ήντα σου `κανα κι `ντάχεις


Στην κρεβαταριά που `φαίνεις

Στην κρεβαταριά που `φαίνεις

Στην κρεβαταριά που `φαίνεις ότι κάνω το μαθαίνεις


Να σ’ αγαπώ χωρίς να θέλω γιατί μοιάζεις των αγγέλω

γιατί μοιάζεις των αγγέλων σ’ αγαπώ χωρίς να θέλω


Βρε δώσ’ μου μια ματιά κι ας είναι

δώσ’ μου μια ματιά κι ας είναι

δώσ’ μου μια ματιά κι ας είναι ψεύτικη μα θέλω τήνε


Βρε ήντα τήνε θες ετόσο ψεύτικη θα σου τη δώσω

ψεύτικη θα σου τη δώσω ήντα τήνε θες ετόσο


Γύρισε δώσ’ μου μια ματιά

Γύρισε δώσ’ μου μια ματιά

Γύρισε δώσ’ μου μια ματιά γιατί με πλήγωσες βαθιά


Βρε αφού μια ματιά λυπάσαι φαίνεται τσιγκούνα θα `σαι

φαίνεται τσιγκούνα θα `σαι αφού μια ματιά λυπάσαι


***


Ώπα - Ώπα


Σαν τον ουρανό φαντάζεις, σαν τον ουρανό,

σήμερα όπου γιορτάζεις, βρε μελαχρινό.


Ωχ αμάν αμάνι, γεια σου, να `μουνα στην αγκαλιά σου,

Ώπα, ώπα, ώπα, ώπα, σ’ αγαπώ μα δε σου το `πα.


Μέσα στο χορό σαν μπαίνεις, μέσα στον χορό,

σαν κυπαρισσάκι γέρνεις, αχ να σε χαρώ.


Ωχ αμάν αμάνι, γεια σου, να `μουνα στην αγκαλιά σου,

Ώπα, ώπα, ώπα, ώπα, σ’ αγαπώ μα δε σου το `πα.


Μα την παναγιά θε να `ρθω, μα την παναγιά,

να σου πω αυτά που έχω μέσα στην καρδιά.


Ωχ αμάν αμάνι, γεια σου, να `μουνα στην αγκαλιά σου,

Ώπα, ώπα, ώπα, ώπα, σ’ αγαπώ μα δε σου το `πα.


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


Ты небесам подобна, небесам,

Сегодня, когда ты на празднике, моя черноволосая.


Ох, аман аман*, привет тебе, я был в твоих объятиях,

Опа, опа, опа, опа, но не сказал тебе о моей любви.

Как только танец ты начнёшь,

Как кипарис ты клонишься, ах, прошу тебя.


Ох, аман аман, привет тебе, я был в твоих объятиях,

Опа, опа, опа, опа, но не сказал тебе о моей любви.


Но, Матерь Божья, я приду к тебе,

Чтобы сказать о том, что есть в моём сердце.


Ох, аман аман, привет тебе, я был в твоих объятиях,

Опа, опа, опа, опа, но не сказал тебе о моей любви.

 
bottom of page