top of page

Το παλιό το ταβερνάκι / "Старая таверночка" (1968)

Забавная песенка из греческой комедии 1968 года "Ворчун, который сделался ягнёнком" (Ο στρίγγλος που έγινε αρνάκι). Фильм имеет весьма расхожий сюжет. Отец трёх взрослых сыновей, овдовевший директор Военно-морской академии нанимает красавицу-домработницу, чтобы она навела порядок в его доме, который погрузился в хаос...


Музыку создал композитор и музыкант Йоргос Кацарос (Γιώργος Κατσαρός, р. 1934) на слова Алекоса Сакеллариоса (Αλεκος Σακελλαριος, 1913–1991), последний также является режиссёром и сценаристом этого фильма.


Поскольку музыка имеет очень характерную эллинскую мелодику, эту песню довольно часто исполняют и сегодня.


В исполнении Маро Конду (Μάρω Κοντού, р. 1934) и Ламброса Констандараса (Λάμπρος Κωνσταντάρας, 1913–1985):



Стихи: Алекос Сакеллариос / Αλέκος Σακελλάριος

Музыка: Йоргос Кацарос / Γιώργος Κατσαρός

 

Στο παλιό το ταβερνάκι

στο μικρό το μαγαζί

που πηγαίναμε παρέα

και τα πίναμε μαζί


Θά `θελα να ξαναπάμε

μες στην βαρυχειμωνιά

και να κάτσουμε στην ίδια

στη γνωστή μας τη γωνιά


Εσύ αλλού κι εγώ εδώ

τα μάτια κλείνω να σε δω

Τα μάτια κλείνω να σε δω

εσύ αλλού κι εγώ εδώ


Να ξεχάσουμε το τώρα

και να πιούμε ένα κρασί

και να σε κοιτώ στα μάτια

και να με κοιτάς κι εσύ


Και πριν φύγεις και πριν φύγω

και πριν έρθει το πρωί

να τη θυμηθούμε λίγο

την παλιά μας τη ζωή


Εσύ αλλού κι εγώ εδώ

τα μάτια κλείνω να σε δω

Τα μάτια κλείνω να σε δω

εσύ αλλού κι εγώ εδώ


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


В старую таверночку,

В крошечный магазинчик,

Куда мы ходили компанией

И вместе пили...


Я хотел бы снова с тобой пойти

В эту зимнюю непогоду.

Мы сядем там же,

В знакомом нам уголке.


Ты – там, а я – здесь,

Глаза закрою – вижу тебя,

Глаза закрою – вижу тебя,

Ты – там, а я – здесь.


Забудем сейчас об этом

И выпьем по стаканчику,

Я посмотрю в твои глаза,

А ты посмотришь в мои.


Прежде чем ты уйдёшь и я уйду,

И прежде чем настанет утро,

Давай вспомним немножко

Нашу старую жизнь.


Ты – там, а я – здесь,

Глаза закрою – вижу тебя,

Глаза закрою – вижу тебя,

Ты – там, а я – здесь.

 
bottom of page