top of page

Το παλιό το ταβερνάκι / "Старая таверночка" (1954)

Романтическая песня в стиле "архонторебетика", которую написал композитор и певец Никос Гунарис (Νίκος Γούναρης, 1915–1965) на стихи Янниса Ангелиса (Γιάννης Αγγέλης).


В исполнении Никоса Гунариса:



Стихи: Иоаннис Ангелис / Γιάννης Αγγέλης

Музыка: Никос Гунарис / Νίκος Γούναρης


 

Σ’ ένα πλακιώτικο στενό

εχθές καθώς γυρνούσα

βλέπω ένα φίλο καρδιακό

που τόσο αγαπούσα

Κι ήρθαν στη σκέψη μας ξανά

τόσα παλιά τερτίπια

κι’ ανάθεμα το ρε παιδιά

δεν ξέρω πόσο ήπια


Και τσουγγρίσαν τα ποτήρια

στο παλιό το ταβερνάκι

και ανοίξαν παραθύρια

και φανήκαν κοπελούδες

απ’ τις γρίλιες με μπλεξούδες

και ξανάνιωσα λιγάκι

στο παλιό το ταβερνάκι


Ε ρε τα χρόνια πως περνούν

γκριζάρουν τα μαλλιά μας

Μπορεί τα χρόνια να περνούν

μα δε γερνά η καρδιά μας

Θυμάμ’ εγώ θυμήσου εσύ

ε ρε παλιέ μου φίλε

κάπελα βάλε μας κρασί

και μια κιθάρα στείλε


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


Как только в переулочек Плаки*

Вчера я возвратился,

Встретил одного сердечного друга,

Которого так любил.

И снова к нам пришли воспоминания

О стольких старых уловках.

И, проклятье, ребята,

Не знаю, сколько я выпил!


И звенят стаканы

В старой таверночке,

И открыты окна,

И сквозь жалюзи

Видны девушки с заплетёнными волосами.

И снова немножко молодеешь

В старой таверночке.


Э, друг, как летит время:

Седеют наши волосы.

Пускай проходят годы,

Но не стареют наши сердца.

Помню я и помнишь ты,

Старый мой дружище...

Девушка, налей нам вина

И передай гитару!


И звенят стаканы

В старой таверночке,

И открыты окна,

И сквозь жалюзи

Видны девушки с заплетёнными волосами.

И снова немножко молодеешь

В старой таверночке.


* Плака – район Афин, расположенный у восточного и северного предгорья Акрополя. Существует две версии происхождения этого слова. По одной версии, название происходит от албанского слова pliaka, что значит "старуха". Таким образом, название района произошло либо от албанцев, которые когда-то жили в этих местах, либо там когда-то жила какая-то старуха. По другой версии, слово "плака" именно греческое. В одном из своих значений оно переводится как "плитка", "планка". То есть земля в этом районе была гладкая, в отличие от скалы Акрополя.

 

Comments


bottom of page