top of page

Τσιγγάνα / "Цыганка" (1959)

Песня "Цыганка" относится к стилю "архонторебетика" – это разрешённая ребетика для высших слоёв греческого общества начала и середины прошлого столетия. Музыку написал Александрос Цавалас (Αλέξανδρος Τσαβαλάς), а стихи – Никос Фацеас (Νίκος Φατσέας, 1914–1990). Собственно, сюжет здесь крайне банален. Однако популярность песни связана с её стилистикой, поскольку такая музыка идеально подходит для танца живота "Цифтетели" (Τσιφτετέλι).


Современная запись 2021 года в исполнении Бабиса Цертоса (Μπάμπης Τσέρτος), фрагмент телепередачи "За наше здоровье, ребята" (Στην υγειά μας ρε παιδιά):


Стихи: Никос Фацеас / Νίκος Φατσέας

Музыка: Александрос Цавалас / Αλέξανδρος Τσαβαλάς

 

Τσιγγάνα, τσιγγάνα

Τσιγγάνα ρίξε τα χαρτιά

Γιατί έχω μέσα μου φωτιά

Έχω κρυφό καημό στα στήθια

Ριχ’ τα και πες μου την αλήθεια

Τσιγγάνα, τσιγγάνα


Τσιγγάνα, τσιγγάνα

Τσιγγάνα δες το χέρι μου

Τι γράφει για το ταίρι μου

Σε πόσα τέρμινα και μέρες

Θε να περάσουμε τις βέρες

Τσιγγάνα, τσιγγάνα


Τσιγγάνα, τσιγγάνα

Τσιγγάνα πάμε στον μπουφέ

Μαζί να πιούμε ένα καφέ

Να μου κοιτάξεις το φλιτζάνι

Τι θα μου πει για το στεφάνι

Τσιγγάνα, τσιγγάνα


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД


Цыганка, цыганка,

Цыганка, брось свои карты,

Потому что внутри меня пламя,

Тайная печаль в моей груди.

Брось их и скажи мне истину,

Цыганка, цыганка.


Цыганка, цыганка,

Цыганка, взгляни на мою руку:

Что написано о моей суженой?

В какой срок и через сколько дней

Наденем мы обручальные кольца?

Цыганка, цыганка.


Цыганка, цыганка,

Цыганка, пойдём в буфет,

Вместе выпьем кофе,

А ты посмотришь в мою чашку:

Что ты мне скажешь о венце?

Цыганка, цыганка.

 
bottom of page