top of page

"Влаха", остров Наксос / Βλάχα Νάξου

Танец относится к семейству "нисиотика": это островные танцы Греции, которые отличаются от танцев материковой части. Именем "влахи" изначально называли балканские пастушеские племена. Позднее слова "влах" и "влаха" стали синонимами слов "пастух" и "пастушка", а также и деревенской простоты вообще. Обычно танец исполняется под народную песню "Старые мои страдания" ("Τα παλιά μου βάσανα").


Танец исполняют в смешанных хороводах с чередованием "кавалер – дама".


Музыкальный размер танца – 2/4.

 

СХЕМА ТАНЦА


Руки в позиции T.

Корпус направлен к центру хоровода.


1-я фигура:

(1, 2) С правой два шага в правую диагональ.

(3–4) Правой боковой шаг – пружинка на правой с одновременным выносом левой ноги в правую переднюю диагональ. Здесь и на шагах 5–6 у мужчин возможен как вынос чуть согнутой в колене левой ноги в правую переднюю диагональ (можно с небольшим киком), так и постановка ноги на носок чуть перед собой; у женщин при выносе нога ставится на носок чуть перед собой.

(5–6) Вернуть левую – пружинка на левой с одновременным выносом (мужским или женским) правой ноги в левую переднюю диагональ.


На шагах (3–4) возможен наклон корпуса вправо, а на шагах (5–6) – влево.


2-я фигура (на припеве), I вариант:


(1) На один счёт небольшой подскок на левой (отрывается только пятка), быстрый боковой шаг правой вправо и подскок на правой (отрывается только пятка).

(2) Быстрый боковой шаг левой, левая ставится взахлёст спереди.

(3–4) Боковой шаг правой, одновременно выпрямленная левая чуть выносится перед собой и сгибается в колене – подскок на правой (отрывается только пятка), одновременно левая делает полукруг назад и чуть взахлёст за правую.

(5–6) Левая ставится на место, одновременно выпрямленной правой небольшой вынос перед собой – подскок на левой (отрывается только пятка), одновременно правую чуть согнуть в колене.


2-я фигура (на припеве), II вариант:


(1–2) С правой ноги тройной боковой шаг вправо, левая ставится взахлёст сзади, т. е. боковой шаг правой – подставить левую взахлёст сзади и перенести на неё вес – боковой шаг правой и перенести на неё вес. Тройной шаг необходимо уложить в два счёта танца.

(3–4) С левой ноги тройной боковой шаг вправо, левая ставится взахлёст спереди, т. е. шаг левой взахлёст спереди – подставить правую и перенести на неё вес – шаг левой взахлёст спереди и перенести на неё вес. Тройной шаг необходимо уложить в два счёта танца.

(5–6) Боковой шаг правой, одновременно выпрямленная левая чуть выносится перед собой и сгибается в колене – подскок на правой (отрывается только пятка), одновременно левая делает полукруг назад и чуть взахлёст за правую.

(7–8) Левая ставится на место, одновременно правой небольшой вынос перед собой – подскок на левой (отрывается только пятка), одновременно правую чуть согнуть в колене.

 

ПРИМЕР ИСПОЛНЕНИЯ

2-я фигура I вариант

2-я фигура I + ΙΙ вариант

 

ПРИМЕР ШАГОВ

2-я фигура I вариант


 

МУЗЫКА

 

СЛОВА ПЕСНИ

Τα παλαιά μου βάσανα πε

περά , καλέ, περάσανε και πάνε

λελαλέ κι αμάν αμάν

Τα παλαιά μου βάσανα


Τα τωρινά γενήκανε φί

φίδια καλέ, φίδια για να με φάνε

λελαλέ κι αμάν αμάν

Τα τωρινά γενήκανε


Ετούτα είναι βάσανα κι ό

κι όχι καλέ, κι όχι τα περασμένα

λελαλέ κι αμάν αμάν

Ετούτα είναι βάσανα


Ανοίξανε οι φλέβες μου και

τρέ καλέ, και τρέχουν ματωμένα

λελαλέ κι αμάν αμάν

Ετούτα είναι βάσανα


Τα βάσανά μου τραγουδώ τον

πο καλέ, τον πόνο μου γλεντίζω

λελαλέ κι αμάν αμάν

Τα βάσανά μου τραγουδώ


Κι όπως τον βρίσκω τον καιρό έ

έτσι καλέ, έτσι τον αρμενίζω

λελαλέ κι αμάν αμάν

Τα βάσανά μου τραγουδώ


ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Перевод этого текста для меня труден, т. к. здесь используется диалект.


Старые мои страдания

Миновали и ушли.

Лелале, аман* аман.

Старые мои страдания.


Сегодня они стали змеями,

Которые едят меня.

Лелале, аман аман.

Сегодня они стали змеями.


Эти страдания,

Они не в прошлом.

Лелале, аман аман.

Эти страдания.


Открыты мои вены,

И кровь моя на исходе.

Лелале, аман аман.

Эти страдания.


Мои страдания пою,

Обманываю мою боль.

Лелале, аман аман.

Пою мои страдания.


И, как только встречу я погоду,

Так сразу открою паруса.

Лелале, аман аман.

Пою мои страдания.


* Аман – турецкое универсальное восклицание по различным поводам, от печали до радости.

 

Comentários


bottom of page