top of page

Μια γριά μπαμπόγρια / "Бабушка-старушка" (народная)

Эта народная песенка сейчас входит в репертуар греческой детской музыки. Она идеально подходит для исполнения простейшего танца на 6 счетов по типу "Сиртос ста триа". Интересно, что в названии песни присутствуют два слова – "грия" и "бабогрия". "Грия", собственно, и есть "старуха", а вот слово "бабогрия" образовано из двух корней – славянского "бабо" и греческого "грия". Однако здесь стоит заметить, что в смысловом плане греческое слово "грия" и славянское "бабо" не равны. В Греции старухой, как правило, называют старую женщину без внуков. Для обычной бабушки есть слово "яя" (γιαγιά). В нашей традиции слово "старуха" также имеет отрицательные коннотации. А вот корень "бабо", скорее, ассоциируется именно с бабушкой, т. е. аналогом "яя" в греческом варианте. Таким образом, слово "бабогрия" объединяет два разных смысла. Я не стал играть словами в переводе песни, но следует иметь в виду, что персонаж этой истории – именно старуха, у которой нет внуков.

В исполнении Йоргоса Байокиса (Γιώργος Μπαγιώκης), обработка Домны Самиу (Δόμνα Σαμίου):​

Стихи и музыка: народные

 

Mια γριά, τσικιρικιτρόμ, τρακατρούμ, τρακατρόμ // Как-то раз бабушка, цикирикитром, тракатрум, тракатром,

μια γριά μπαμπόγρια λάχανα μαγείρευε // Бабушка-старушка капусту варила.


κει που τα, τσικιρικιτρόμ, τρακατρούμ, τρακατρόμ // И пока, цикирикитром, тракатрум, тракатром,

κει που τα μαγείρευε // И пока её варила,

κει της ήρθε μια βοή // Блажь ей в голову пришла,

για να πάει να παντρευτεί // Как замуж она собирается.

δίνει μια, τσικιρικιτρόμ, τρακατρούμ, τρακατρόμ // Бросила, цикирикитром, тракатрум, тракатром,

δίνει μια του τέντζερη // Бросила котелок,

κι άλλη μια του καπακιού. // И крышку следом.

Φάτε κό-, τσικιρικιτρόμ, τρακατρούμ, τρακατρόμ // Ешьте, ку-, цикирикитром, тракатрум, тракатром,

Φάτε κότες λάχανα // Ешьте, куры, капусту!

και σεις γάτες τα ζουμιά // А вы, кошки, бульон!

γιατί εγώ, τσικιρικιτρόμ, τρακατρούμ, τρακατρόμ // Потому что я, цикирикитром, тракатрум, тракатром,

γιατί εγώ θα παντρευτώ // Потому что я замуж выхожу,

και θα νοικοκυρευτώ. // Остепенюсь!


 


bottom of page