top of page

Карнавальные танцы "Була", город Науса, Македония

"Йеницари", "Булес" или "Була" (Γενίτσαροι, Μπούλες, Μπούλα) – это группа танцоров на карнавале в городе Науса (Центральная Македония). Данные названия происходят от турецких слов "янычар" (jăn'isâr) и "булюк" (bölük): так в Османской империи называли группу молодых воинов.

В греческой истории Науса известен своей борьбой против Османского владычества. Первый эпизод относится к 1705 году, когда в город прибыл турецкий чиновник с целью сбора налога "девширме". "Девширме", или налог кровью, платили все христианские жители империи своими детьми: мальчика забирали в корпус янычаров. Жители Наусы отказались платить "девширме", убили чиновника и его сопровождающих, а затем подняли восстание. В то время все попытки сопротивления османам были безнадёжны, так и в этом случае турки уничтожили всех непокорных. Второе восстание относится ко времени Греческой революции 1821 года, когда турки разрушили город и поработили его жителей. Падение города привело к поражению Греческой революции в Македонии, а сами македонские территории стали принадлежать Греции лишь с начала XX века.

В 1955 году за свой вклад в борьбу за свободу Греции городу Науса было присвоено почётное имя "Героический Город Наусы (Ηρωική Πόλη της Νάουσας).

Карнавал в Наусе начинается за неделю до Великого поста. Основные празднества приходятся на воскресенье и понедельник. Но карнавал продолжается и в следующие воскресенье и Чистый понедельник, а завершается действо ещё через неделю, в праздник Торжества православия.

События праздника точно соблюдаются много лет, хотя в точности неизвестно, кто и когда создал этот сценарий. Танцоры – всегда молодые мужчины и мальчики. Среди танцоров присутствуют и женщины, "невесты-була", однако их роль также исполняют мужчины. Мужские и женские наряды строго задокументированы и никогда не изменяются.

Костюм танцора на карнавале в Наусе. Источник фото; el.wikipedia.org.

Ключевой элемент мужского костюма – маска и жилет с многочисленными монетами. Для взрослых мужчин маска является обязательной. Лицо на мужской маске всегда с усами, это "признак зрелости", поэтому мальчики танцуют без масок.

Женский наряд состоит из традиционных народных элементов этого региона. Голова "невесты" украшена цветами и лентами, а на маске изображается женское лицо с красными щёчками.

Во времена Османской империи на таком празднике могли веселиться и окрестные клефты, с помощью масок скрывая свои лица.

Сценарий праздника очень сложен и витиеват. С утра начинается сбор участников. Зурна и барабан играют мелодию "Залистос" (Ζαλιστός). Музыканты ходят от дома к дому и собирают танцоров. Сбор участников начинается от младшего к наиболее старшему и влиятельному. После сбора вся группа всегда следует по строго регламентированному маршруту.

Заслышав звуки зурны и барабана, "була" выходит на балкон своего дома и начинается взаимное приветствие. Характерная особенность начальных движений медленных танцев "Була" – это шаг и "фиксация". Именно в момент фиксации танцор раскидывает руки и начинает "экстатически" трясти торсом справа-налево, звеня многочисленными монетами на своём жилете. Такие движения нам знакомы по цыганским танцам. Аналогичные движения совершаются и в момент приветствия. Участники выстраиваются перед домом парами или по трое, второй и третий кавалер становятся чуть позади и поддерживают ведущего, звенящего монетами. После чего новый участник присоединяется к группе.

Выходящий из дома мужчина крестится три раза и приветствует домашних и знакомых. Мужчин – пожимая им руку, женщин – обнимая и целуя их дважды (греки целуют близких людей дважды, а не трижды, как в славянской традиции). После того, как мужчина-"була" пожал руку другому мужчине, он должен три раза чуть подпрыгнуть на обеих ногах. Если за руку здороваются двое мужчин-"була", трижды подпрыгнуть обязаны оба. "Невеста", выходя из дому, целует руки у всех домашних, у пары её кавалеров и у музыкантов. Затем "невесту" ставят между двумя кавалерами и процессия следует далее.

"Була" всегда исполняют следующие обязательные танцы, хороводные и парные (с мечами), медленные и более энергичные:


"Сигафистос" (Συγκαθιστός); "Пападья" (в переводе "Попадья" – Παπαδιά); "Палья Пападья" (в переводе "Старая Попадья" – Παλιά Παπαδιά); "Давелис" (Νταβέλης); "Сотирис" (Σωτήρης); "Меликес" (Μελικές); "Низамикос" (Νιζάμικος); "Мустабейкос" (Μουσταμπέϊκος); "Сарандапенде" (в переводе "Сорок пять" – Σαρανταπέντε); "Суда" (Σούδα); "Като сти Роидо" (Κάτω στη Ρόιδο); "Макриница" (Танец "невесты" – Μακρινίτσα); Две "Патинады" (Патинада – любовная песня).

В хороводных танцах самая главная и ответственная роль принадлежит ведущему. Здесь можно заметить, что в таком же стиле исполняются танцы Эпира и Албании. "Женская" же танцевальная партия не предполагает сложных движений. Иногда ведущим хоровода могут поставить особо талантливого мальчика, и это чрезвычайно почётно.

Короткое профессиональное видео о карнавале в Наусе:

А здесь получасовая любительская запись, на которой можно разглядеть больше подробностей:

Читайте также:

 

コメント


bottom of page