top of page

Музыкальные традиции Греции: Центральная Греция

Центральная Греция (Στερεά Ελλάδα) занимает второе место по величине территории после Македонии. Другое название этих мест — Румелия (Ρούμελη), поэтому здешних жителей называли румелиотами. На северо-западе области расположен огромный горный массив Пинд (Πίνδος), который я уже упоминал в статьях об Эпире и Фессалии. Эти горы, покрытые еловыми, сосновыми и дубовыми лесами, занимают немалую часть Центральной Греции. На севере горный массив Пинда переходит в равнину Фессалии, а с его южной стороны расположен Коринфский залив Ионического моря и полуостров Пелопоннес. К Румелии также относятся территории Аттики (на юге) и остров Эвбея или Эвия (на западе). Таким образом, этот регион имеет выход и к Ионическому, и к Эгейскому морям.

Здесь находится большое количество памятников и исторических мест Греции, среди которых столица государства Афины, остров Саламин, города Фивы и Мегары, Дельфы и Элевсин.

Афины, один из главных городов в греческой истории, назван так в честь богини мудрости Афины. Название города в древнегреческом языке было именно во множественном числе (как и сейчас в русском), так как изначально город состоял из нескольких поселений. Наивысшего подъёма Афины достигли при государственном деятеле Перикле (Περικλής, 495—429). Два самых известных предмета, нематериальный и материальный, с которыми прежде всего ассоциируется Греция, связаны именно с правлением Перикла и Афинами. Во-первых, это идея демократического правления. И, во-вторых, афинский Парфенон — грандиозный храм в честь покровительницы города богини Афины Парфенос, Девственной (Αθηνά Παρθένος). После падения Византийской империи, Афины постепенно превратились в заштатный городишко: даже после революции 1821 года столицей был выбран город Нафплион (Ναύπλιο) на полуострове Пелопоннес. Афины же стали столицей Греции только в 1833 году. Позднее в качестве кандидата на столичный город также рассматривался новый Коринф, так так он располагается в крайне выгодном месте у Коринфского канала, соединяющего Ионическое и Эгейское моря. Однако этой идеи отказались: победила историческая значимость Афин.

Остров Саламин (Σαλαμίνα), который находится недалеко от Афин, прославился знаменитым морским сражением, положившим конец греко-персидским войнам. После поражения спартанцев под Фермопилами в 480 г. до н.э. (см. раздел о Фессалии), армия Ксеркса вошла в Аттику. В битве при Саламине греки разбили персидский флот и устранили угрозу завоевания Эллады. Сегодня на острове Саламин располагается военно-морская база Греческой республики.

Центральной Греции принадлежат два главных центра языческих культов в античную эпоху — Дельфы (Δελφοί) и Элевсин (Ελευσίνα).

Храм Аполлона в Дельфах. Фото из архива автора.

На фото: Храм Аполлона в Дельфах. Фото из архива автора.

В Дельфах находился так называемый "оракул" — место "пифии", женщины-жрицы. Пифия "пророчествовала", вдыхая дурманящие газы, исходящие из расщелины в скалах. Некоторые и сейчас считают, что временами пифия отвечала непостижимо правильно: в Греции есть своё движение "родноверов", ратующее за возрождение языческих традиций, а его представители разыгрывают забытые ритуалы на развалинах античных святилищ.

Напротив, элевсинские мистерии были предназначены для всех желающих индивидуально приобщиться к "великой тайне". Город Элевсин существует и сегодня, он находится всего в двадцати километрах от Афин. В древности здесь проводили ритуалы в честь богини земледелия Деметры и её дочери Персефоны, богини загробного мира. Никто не знает содержания этих таинственных мистерий, так как посвящённым "мистам" под угрозой смерти было запрещено не только что-либо о них рассказывать, но и просто намекать о ритуале даже частично. История свидетельствует, что однажды двое непосвящённых юношей были казнены за то, что случайно забрели за ограду храма. Нераскрытая тайна мистерий умерла вместе с концом языческой культуры. Элевсин же превратился в маленький промышленный городок на берегу моря с небольшой россыпью камней на месте когда-то самого почитаемого святилища.

Как и на Пелопоннесе, с Центральной Грецией связана деятельность большинства клефтов — героев греческой революции. Недалеко от Дельф располагается деревушка Арахова (Αράχοβα). Сегодня эти места известны как горнолыжный курорт, а в своё время здесь произошло сражение, оказавшее решающее значение для победы революции 1821 года.

К 1826 году турки успешно контролировали всю территорию Аттики и Пелопоннеса. Под контролем греческого правительства оставалась лишь небольшая территория со столицей Нафплион. На Пелопоннесе ещё не сдавались партизаны-клефты во главе с Теодоросом Колокотронисом (Θεόδωρος Κολοκοτρώνης, 1770—1843). В Аттике же турецкая армия захватила город Афины и подвергла осаде Афинский Акрополь, где укрылась тысяча повстанцев под командованием Иоанниса Макриянниса (Ιωάννης Μακρυγιάννης, 1797—1864). Это были два оставшихся очага сопротивления в Центральной Греции.

В этих безнадёжных условиях было решено, что в центральных областях страны необходимо создать ещё один "фронт" под командованием Георгиоса Карайскакиса (Γεώργιος Καραϊσκάκης, 1782/8—1827).

19 ноября 1826 года турецкая армия под командованием Мустаи-бея должна была пройти через Арахову. Чтобы предотвратить проход Мустаи-бея, в ночь с 18 на 19 ноября Карайскакис с отрядом в 560 человек занял Арахову и подготовился к столкновению. Отрезанные от снабжения и окружённые, в течение последующих шести дней турки потерпели сокрушительное поражение. Под покровом снежной метели 24 ноября турецкая армия попыталась отступить и направилась в горы. Поскольку Мустаи-бей был смертельно ранен, его брат отрубил ему голову, чтобы избежать пленения командующего. Голову он унёс с собой в мешке. Однако отряд Карайскакиса продолжил преследование. Пользоваться огнестрельным оружием было невозможно из-за отсыревшего пороха, поэтому началась резня. Из 1800 турко-албанцев уцелело лишь 300 человек. В этой экспедиции погибло четыре турецких военачальника: Мустаи-бей, его брат Кариофил-бей, Елза-бей и Кехая-бей. В греческом отряде 12 человек были убиты и 20 ранены. После сражения Карайскакис создал пирамиду из полутора тысяч отрубленных голов турецких солдат возле церкви Св. Георгия в Арахове. Взаимная ненависть турок и греков была столь велика, что древнеазиатские способы ведения военных действий практиковались обеими сторонами.

***

Музыкальные традиции Румелии довольно разнообразны, но неотделимы от традиций соседних Эпира, Фессалии и Пелопоннеса. В данном случае я сделал весьма условное разделение культурных особенностей по географическому принципу, поэтому этот небольшой обзор служит лишь дополнением к предшествующему материалу.

Здесь популярны всё те же танцы "Сиртос", "Цамикос" и "Каламатианос", а также распространена музыка в стиле "клефтика" (κλέφτικα). Народный оркестр состоит из следующих инструментов: бузуки, лютня (уд), кларнет, флейта, канун, скрипка, зурна, волынка, иногда даже лира, ударные.

Остров Эвбея (Эвия) и город Мегары добавляют оригинальные черты в культурные особенности региона. В музыке Эвбеи сильны традиции общегреческого островного стиля "нисиотико". А мегарская музыка заимствует не только островной стиль, но и традиции других регионов Греции, поскольку с древности коммерческое судоходство связало этот город с Эгейскими островами и с Малой Азией.

Именно в стиле "нисиотико" звучит народная песня "Эвиотисса" (Ευβοιώτισσα), что в переводе означает "жительница Эвии":

"Угости нас вином", песня из эвбейского города Кими (Κύμη), исполняется в День всех святых:

Популярный в Греции эвбейский танец "Каводоритикос" (Καβοντορίτικος):

Интересное смешение островных и материковых черт можно наблюдать в мегарском танце "Хатзихристос" (Χατζηχρήστος). Так, первая часть этого танца включает типично островные музыку и движения, а во второй части солирует ведущий хоровода, причём его вариации — это материковый тип танца (эпирско-албанский стиль).

Мегарский танец "Хатзихристос" (Χατζηχρήστος):

Мегарский мужской танец "Лулувикос" (Λουλουβίκος):

Как только мы оказываемся в горном массиве Пинда, островная жизнерадостность и веселье "нисиотико" сменяются серьёзными и задумчивыми эпиро-фессалийскими мотивами. Следующая песня посвящена горе Велухи в номе Эвритания (Ευρυτανία).

Народная песня "Эх! Гора моя Велухи" (Εχ! Μωρέ Βελούχι μου):

"Панигираки" (Πανηγυράκι γινεται), песня из деревни Арахова, посвящённая покровителю этой деревни — Св. Георгию Победоносцу:

Шуточная песенка в ритме "сирто" "Был я пастушком" (Tσοπανάκος ήμουνα) из горного района Аграфа (Άγραφα):

Одна из самых известных народных песен Греции "Царствует Солнце" (Ο ήλιος βασιλεύει) из города Фивы (Θήβα), исполняет Харула Алексиу (Χάρουλα Αλεξίου, р. 1950):


И ещё несколько песен и танцев, посвящённых праздникам и карнавалам.

Колядка "Где ты, Лазарь" (Πού 'σαι Λάζαρε) поётся на мотив весьма популярной греческой народной мелодии (на эту же музыку существуют и более "светские" слова):

Карнавальная песня "Как сардина" (Σαν Σαρδέλα). Ряженые в старой одежде бродят по улицам в Чистый Понедельник и распевают такие шутовские песенки:



Танец "Хорос тис Тратас" (Ο χορός της Τράτας) исполняется в пасхальные дни на центральных площадях. По этому случаю женщины надевали свою самую лучшую одежду и украшения. Это один из самых красивых женских танцев.

Танец "Хорос тис Тратас" (Ο χορός της Τράτας):

И, конечно, стоит упомянуть здесь мужской танец "Раст" (Ραστ). Слово "раст" означает "точный" или "правильный". Иногда этот танец также называют "Ай-Симиос" (Xορός του Αη Συμιού), так как без него не обходится ни один праздник в честь Св. Симеона в городе Месолонги (Μεσολόγγι). Впрочем, "Раст" танцуют не только в этом городе, но и по всей области Этолии и Акарнании (Αιτωλοακαρνανία). Этот танец относится к типу медленных "цамикосов" и символизирует свободолюбие жителей Месолонги. Мужчины, одетые в традиционные костюмы клефтов, начинают хороводный "цамикос", а затем следуют вариации ведущего хоровода. В завершении музыка может сменить ритм на "сирто", а "цамикос" перейти в разновидность местного танца "Каламатиано". Для музыкального сопровождения используются дуэт зурнистов и барабан. Традиционно музыкантов приглашали из цыган, так как Св. Симеон считается их покровителем.

Румелийские танцы "Цамикос" и "Раст":

 

Национальные костюмы Центральной Греции:

Национальные костюмы Центральной Греции.

Мужчина из Араховы (Αράχοβα) и женщина из деревни Амфиклея (Αμφίκλεια):

Мужчина из Араховы (Αράχοβα) и женщина из деревни Амфиклея (Αμφίκλεια)

Фотографии публикуются с любезного разрешения Компании Stamco Costumes Greece.

Читайте также:

 

Comments


bottom of page